Back cover |
|
Plat verso (n.m.) |
Back lining |
|
Doublure ou papier de dos (n.m.) |
Back or spine |
|
Dos (n.m.) |
Backing |
|
Endossure (n.f.) |
Binding or sewing thread |
|
Fil de couture (n.m.) |
Blind tooling |
|
Dorure à froid (n.f.) |
Blocking press |
|
Presse à dorer (n.f.) |
Bone folder |
|
Plioir (n.m.) - lissette (n.f.) |
Book block |
|
Corps d'ouvrage (n.m.) |
Casing-in |
|
Emboîtage (n.m.) |
Compensating guard or guard |
|
Onglet (n.m.) |
Cover |
|
Couverture (n.f.) |
Covering |
|
Couvrure (n.f.) |
Divider |
|
Compas à pointe sèche (n.m.) |
Edge |
|
Tranche (n.f.) |
Edge gilding |
|
Dorure sur tranche (n.f.) |
Embossing |
|
Estampage (n.m.) |
Endpaper or endleaf |
|
Page de garde (n.f.) |
Filling |
|
Comblage (n.m.) |
Finishing |
|
Finissure (n.f.) |
Flap or turnings |
|
Rabat(n.m.) |
Flexible binding
or limp binding |
|
Reliure souple (n.f.) |
Foredge |
|
Gouttière (n.f.) |
Forwarding |
|
Plaçure (n.f.) |
Front cover |
|
Plat recto (n.m.) |
Full binding |
|
Reliure pleine, plein cuir
ou pleine toile |
Gilding |
|
Dorure (n.f.) |
Gold tooling |
|
Dorure à chaud (n.f.) |
Gumming |
|
Gommage (n.m.) |
Half-binding |
|
Demi à coins (n.f.) |
Headband |
|
Tranchefile (n.f.) |
Headcap |
|
Coiffe (n.f.) |
Hinge or joint |
|
Charnière (n.f.) |
Hollow |
|
Souflet (n.m.) |
Insert |
|
Hors-texte (n.m.) |
Inside back cover |
|
Contreplat verso (n.m.) |
Inside front cover |
|
Contreplat recto (n.m.) |
Kettle stitch |
|
Chainette (n.f.) |
Laced-in |
|
A passure (n.f.) |
Mull |
|
Mousseline (n.f.) |
Plough |
|
Presse à rogner (n.f.) |
Quarter binding |
|
Demi-reliure (n.f.) |
Rounding |
|
Arrondissure (n.f.) |
Sawbind (to) |
|
Grecquer (v.) |
Score |
|
Rainure (n.f.) |
Section or signature |
|
Cahier (n.m.) ou signature (n.f.) |
Sewing |
|
Couture (n.f.) |
Sewing frame |
|
Cousoir (n.m.) |
Shaving
|
|
Ebarbage (n.m.) |
Shoulder |
|
Mors (n.f.) |
Square |
|
Chasse (n.f.) |
Tail |
|
Queue (n.f.) |
Turn ins |
|
Rempli (n.m.) |
Waste sheet |
|
Macule (n.f.) |